TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 7:18

Konteks
7:18 He said to them, “Are you so foolish? Don’t you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him?

Markus 8:17-18

Konteks
8:17 When he learned of this, 1  Jesus said to them, “Why are you arguing 2  about having no bread? Do you still not see or understand? Have your hearts been hardened? 8:18 Though you have eyes, don’t you see? And though you have ears, can’t you hear? 3  Don’t you remember?

Markus 9:19

Konteks
9:19 He answered them, 4  “You 5  unbelieving 6  generation! How much longer 7  must I be with you? How much longer must I endure 8  you? 9  Bring him to me.”

Markus 16:14

Konteks
16:14 Then he appeared to the eleven themselves, while they were eating, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him resurrected.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:17]  1 tn Or “becoming aware of it.”

[8:17]  2 tn Or “discussing.”

[8:18]  3 tn Grk “do you not hear?”

[9:19]  4 tn Grk “And answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the phrasing of the sentence was modified slightly to make it clearer in English.

[9:19]  5 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[9:19]  6 tn Or “faithless.”

[9:19]  sn The rebuke for lack of faith has OT roots: Num 14:27; Deut 32:5, 30; Isa 59:8.

[9:19]  7 tn Grk “how long.”

[9:19]  8 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[9:19]  9 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA